Bringing it all together: mapping continuing resources vocabularies for Linked Data discovery

11 octubre, 2018

Andrew Senior

The serials librarian, ISSN 0361-526X, Vol. 74, n. 1-4, 2018, p. 94-101

En 2007 se realizaron revisiones de algunos de los vocabularios y modelos disponibles para la descripción de recursos continuados. Las buenas prácticas en datos enlazados aconsejan la reutilización de vocabularios existentes antes que la creación de nuevos. Al igual que las publicaciones seriadas, los vocabularios no están fijos en el tiempo y definir equivalencias puede ayudar en el futuro en el análisis de metadatos de diversos modelos. Los vocabularios cada vez se usan más en los datos de publicaciones seriadas y comprender sus equivalencias puede facilitar la tarea de descubrimiento. Este artículo examina BIBFRAME, PRESSoo, RDA Registry y Schema.org. para analizar cómo estos modelos se relacionan entre sí. Los cuatro modelos usan clases y propiedades para definir entidades y relaciones. Su mapeo se centra en la búsqueda de diferencias en los modelos conceptuales y qué elementos de equivalencia faltan. Schema.org emplea una jerarquía múltiple enriquecida en la que las clases pueden ser subclases de otros tipos. El vocabulario de BIBFRAME se ajusta a los conceptos de los recursos continuados. RDA Registry usa 13 clases que representan los Grupos 1 y 2 de FRBR. PRESSoo se aparta de los otros tres vocabularios en la reutilización de clases y propiedades. Los cuatro modelos se ajustan al concepto de Obra de FRBR, pero con matices diferentes. Los cuatro pueden identificar los ISNN a través de propiedades, lo cual es vital en cualquier descripción de publicaciones seriadas. Schema.org de momento no puede mapear cambios en los títulos a lo largo del tiempo. PRESSoo y RDA Registry son los más sólidos en la enumeración cronológica. La categorización de frecuencia varía entre unos modelos y otros. BIBFRAME y RDA Registry proporcionan una mayor libertada para otorgar propiedades. Los recursos van a ser enlazados y descritos usando múltiples vocabularios. Las equivalencias entre vocabularios permitirán incorporar indicadores y relaciones adicionales en los gráficos. La combinación de diferentes vocabularios deberá ser tratada y formalizada en unas buenas prácticas de datos enlazados que proporcionaran unos registros enriquecidos y que se puedan descubrir fácilmente.

Resumen elaborado por Antonio Rodríguez Vela

Comparte: Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *