Archivos de Etiqueta: Recursos en línea

Literatura

Donación del Archivo de Antonio Muñoz Molina

Algunos pueden preguntarse qué sentido tienen los escritos de un autor contemporáneo en una institución tricentenaria como la Biblioteca Nacional de España.

Para situar estos documentos en la BNE tenemos que explicar que la Biblioteca tiene una rica colección de manuscritos,  dentro de la cual se formó hacia 1996, debido a sus peculiaridades, la colección de archivos personales como fondo independiente. Caracterizada por su amplitud cultural y cronológica, su incremento  ha sido constante y una parte interesante ha llegado por donaciones de  los propios creadores o de sus herederos.

La BNE, consciente de la riqueza de estos fondos, decidió potenciar su política de donativos impulsando las relaciones con aquellas personas e instituciones  activas en todos los ámbitos de la vida cultural española y muy especialmente del literario. El resultado ha sido la aportación, entre otros, del  Archivo de Antonio Muñoz Molina.

Documentos del Archivo de Antonio Muñoz Molina

Documentos del Archivo de Antonio Muñoz Molina

Es claro que este tipo de fondos,  suscita cada vez más interés. Supone un gran atractivo para los investigadores que pueden consultar fuentes primarias de estudio, a veces incluso material inédito.

Precisamente este archivo muestra la evolución de la obra de Muñoz Molina, desde sus inicios 1970 a 2009:

  • Documentos de creación manuscritos y /o mecanoescritos:
    • Cuaderno con poemas de juventud (1970)
    • Primeros ejercicios en la escritura: ejercicios de periodismo y tentativas teatrales
    • Borrador manuscrito y mecanoescrito fotocopiado de El cementerio de los elefantes (1974-1975). Teatro
    • Borrador manuscrito y 1ª versión mecanografiada de Beatus Ille  (1986)
    • Borradores mecanografiados, textos y notas manuscritos El jinete polaco (1991)
    • Cuadernos de trabajo manuscritos y de documentación de Plenilunio (1997)
    • Cuadernos manuscritos Ventanas de Manhattan (2004)
    • Cuadernos de notas de El viento de la luna (2006)
    • Cuadernos de trabajo  de La noche de los tiempos (2009)
    • Artículos y textos. Disquetes de ¾
  • Correspondencia: cartas remitidas por personajes importantes de la cultura nacional y extranjera, editores,  representantes oficiales del Estado  y algunos lectores
  • Entrevistas de televisión y radio, homenajes, participación en coloquios etc en videos y  cintas de casetes
  • Dosieres de prensa sobre su obra

En la documentación se aprecia la variedad de tipológicas de los soportes. Combina el soporte papel, las cintas de audio, los videos o los disquetes de ordenador, reflejando el cambio tecnológico que vivimos.

Documentos del archivo de Antonio Muñoz Molina

Documentos del Archivo de Antonio Muñoz Molina

Cada archivo personal aporta una documentación “singular” en el sentido de únicos, de la que se deduce  más información que la de su propio contenido: el germen de una novela, las fases de la obra a través de los  sucesivos borradores, los cambios  hasta llegar a la publicación definitiva. En este archivo tenemos muestras de este proceso de creación, como ejemplo,  el primer borrador manuscrito de la novela Beatus Ille  (1986) y un segundo borrador mecanoescrito anterior al texto definitivo; o el esquema de una novela intercalado en el texto de la misma, como si en ese momento viera claro su estructura.

Esta documentación literaria marca una relación con los textos muy diferente del resultado cohesionado que conocemos  los lectores en la obra publicada,  pudiendo apreciarse estrategias de escritura propias.

Estrategias que se deducen también por lo que parecen ausencias, es frecuente que  aparezca un borrador manuscrito de la obra  y nada más hasta el texto impreso. La explicación la dio el propio Muñoz Molina al comentar que alterna la escritura en papel con el ordenador indistintamente, sin que una sea copia exacta de la otra.

La  autenticidad de los textos, en cuanto que  son originales, está asegurada por su procedencia, llevándonos a identificar la forma de escribir, las abreviaturas, los signos empleados o la forma de proceder insertando tarjetas, invitaciones y papeles anotados entre las hojas de los cuadernos manuscritos. Se aprecia en estos rasgos  un componente estético que se suma a los aspectos intelectuales.

Documentos del archivo de Antonio Muñoz Molina

Documentos del Archivo de Antonio Muñoz Molina

Como es habitual, el archivo reúne junto a los documentos propios los de otras  personas de su entorno. La correspondencia  con editores, escritores, amigos o lectores, así como las entrevistas en  programas de radio, la participación en homenajes, jornadas y otros, grabados en audio y video, sitúando al escritor en el mundo cultural con el que se relaciona.

Para terminar y volviendo al principio, el compromiso de compartir un patrimonio que pasa de la esfera privada a la pública, cuando se integra en las colecciones de una institución cultural como la BNE, supone  una importante  contribución para comprender parte de la literatura y la cultura de una época.

 

Material adicional:
Selección de imágenes del Archivo de Muñoz Molina

Eulalia Iglesias Matas
Servicio de Valoración e Incremento del Patrimonio

Biblioteca Digital Literatura

Séneca en la BDH

La BDH ha incorporado recientemente a sus fondos el manuscrito Res/230, que contiene diez tragedias de Séneca, traducidas al italiano: Hercule furente, Atreo e Thieste, Thebe, Ypolito, Edippo, Troya, Medea, Agamenone, Octavia y Hercule Oetheo.

Además de la relevancia literaria de las obras que incluye, el ejemplar destaca por la belleza de su presentación formal. Fue escrito en el siglo XV, sobre pergamino, con una elegante letra gótica libraria y disponiendo el texto en doble columna. Pero lo que más llama la atención son los comienzos de cada una de las tragedias, marcados con una especial decoración, a base de iniciales iluminadas y de sencillas orlas de estilo italiano, cerradas en la parte inferior por escudos dorados.

El lector que las contempla no puede dejar de asombrarse ante la viveza conservada por los colores, especialmente el azul, el rojo y el verde, y la brillantez del oro bruñido. Dentro de cada una de las obras, y como forma de indicar el comienzo de algunos párrafos, encontramos iniciales en las que se combinan las tintas azul y roja, con una decoración de rasgueo que desborda la propia letra y se extiende por los márgenes de la hoja. Un detalle curioso que podemos observar en el manuscrito es que los reclamos de las hojas 130v, 146v y 154v, aparecen insertos dentro del dibujo de un animal: un pez, un perro y un ave respectivamente.

El manuscrito, además, tiene el valor añadido de haber formado parte de las bibliotecas del marqués de Santillana y del duque de Osuna e Infantado, hasta que esta fue adquirida por la BNE en 1884.

Elena Asensio
Departamento de Patrimonio Bibliográfico

Información adicional:

Ver el manuscrito

Biblioteconomía Sobre la BNE

El proyecto IMPACT en la BNE

En la jornada del pasado 5 de octubre tuvo lugar una sesión de demostración de los resultados del proyecto IMPACT en la BNE, proyecto en el que ha colaborado junto a la Universidad de Alicante (sede tecnológica de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes), y que ha centrado sus esfuerzos en mejorar los resultados del OCR (Reconocimiento Óptico de Caracteres) sobre textos impresos antiguos. Una de las claves de este proyecto viene dada por su propio nombre: “Improving Access to Text” = “Mejorar el Acceso al Texto”.

El evento contó con la presencia de más de 70 participantes, entre los que estaban representados bibliotecas, archivos y empresas de digitalización de toda España, a la que acudieron tras ser convocados a través de un mailing global, el uso de foros como IWETEL y la propia página web de la Biblioteca.

Tras unas palabras de bienvenida de la Directora, en las que se recordó la labor difusora de la BNE y su voluntad de colaborar en proyectos de innovación, se sucedió un completo programa que se prolongó durante toda la jornada.

Para la ocasión se contó con la colaboración de varios ponentes relacionados directamente con IMPACT:

Katrien Depuydt y Jesse de Does, del Instituto Holandés de Lexicología (INL, Leyden)

Clemens Neudecker, de la Biblioteca Nacional de los Países Bajos (KB, La Haya)

Isabel Martínez Sempere y Xavier Ibars, de la Universidad de Alicante (UA)

Las intervenciones comenzaron con una introducción general del proyecto, explicando sus objetivos y su estructura orgánica, así como el entorno de trabajo utilizado por los socios para el desarrollo de servicios en las que se ha trabajado desde que se iniciara en enero de 2008 (Taverna, PRIMA, MyExperiment…).

Posteriormente se fueron mostrando algunas de estas herramientas utilizadas en la mejora de las imágenes (NCSR Image Enhancement Toolkit) con el fin de optimizar los resultados del OCR; la corrección colaborativa de dichos resultados (CONCERT, desarrollado por IBM); el análisis de elementos estructurales de los textos (Functional Extension Parser)…

Clemens Neudecker presentó además algunas de las mejoras que incorpora la última versión del motor OCR ABBY FineReader, algunos directamente relacionados con el propio proyecto IMPACT.
En las intervenciones de Katrien Depuydt y Jesse de Does se explicó el trabajo lingüístico realizado por los socios de IMPACT con el fin de construir diccionarios externos de asistencia a los motores de OCR, y léxicos para mejorar la Recuperación de la Información.

Isabel Martínez presentó los resultados preliminares que se han obtenido en el caso del español gracias al corpus aportado por la BNE y la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Clemens Neudecker, en su última intervención, presentó el futuro de IMPACT, que cristalizará en un Centro de Competencia cuyo lanzamiento tendrá lugar en la Final Conference, (British Library, 24-25 de octubre).

La BNE aprovechó la ocasión para dar cabida a una demo sobre un sistema de Reconocimiento de Texto Manuscrito (HTR) desarrollado por la Universidad Politécnica de Valencia, que corrió a cargo de Verónica Romero. Dicha demo despertó mucho interés entre todos los asistentes, así como entre los propios socios de IMPACT.

La jornada transcurrió de acuerdo al programa, con la inestimable aportación de los intérpretes, que también ayudaron a la hora de trasladar a los ponentes muchas de las preguntas que surgieron.

Todo el día se cubrió a través del twitter de la BNE. Las distintas intervenciones que se mostraron en la sesión estarán disponibles en los próximos días en el canal slideshare de la BNE y del propio proyecto IMPACT.

Más información:

Información sobre IMPACT en la BNE
Página del proyecto
Presentaciones de las jornadas en Slideshare

Isabel Bordes Cabrera
Área de Biblioteca Digital

Biblioteca Digital

Archivo de la Palabra, las voces del ayer y del porvenir

La Biblioteca Nacional de España (BNE) guarda, conserva y difunde las voces de personalidades importantes de la cultura, la política, la ciencia…, así como cursos de idiomas, cuentos, conferencias y recitales. Es el Archivo de la Palabra.

palabra1Este mundo de voces está unido desde su origen al Departamento de Música y Audiovisuales de la BNE en 1950. Ese año ingresan en la Biblioteca veinticuatro discos de pizarra procedentes del desaparecido Archivo de la Palabra del Centro de Estudios Históricos, dirigido por Menéndez Pidal.
Esos discos contenían grabaciones realizadas entre 1931 y 1933 con las voces de Azorín, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja y Ramón y Cajal, entre otras personalidades españolas de la generación del 27.
La colección se fue incrementando con parte de los estudios fonéticos que hizo Menéndez Pidal y las voces de Alfonso XIII y el general Primo de Rivera.

En los años sesenta, el Ministerio de Educación y Ciencia recuperó la idea de crear un Archivo de la Palabra de la cultura española, recopilando grabaciones y publicando una nueva colección de treinta cintas de casete, con voces originales de diversas personalidades de las letras, las ciencias y la política.

“Es importante que se conozca, que la BNE es más que el soporte papel y que personas o instituciones sepan que existe esta importante colección de voces y que estamos abiertos a donaciones o legados para enriquecerla. Aquí hay un lugar donde depositar sus documentos y difundirlos”, señala María Jesús López Lorenzo, responsable del Archivo.

La colección no ha dejado de incrementarse con la aportación procedente del Depósito Legal: cuentos, chistes, audiolibros, cursos de idiomas, documentales sonoros… en sus tres soportes (CD, DVD, Libro), el donativo y la compra, como una colección adquirida en el 2006 que contiene las más importantes de la literatura latinoamericana de los años 50 a 70, pero, sobre todo, por la memoria oral de la institución.

A partir de los años setenta, la política cultural de la Biblioteca decide la grabación de los actos culturales celebrados en el Salón de Actos (recitales de poesía, presentaciones de libros, ciclos de conferencias, mesas redondas, etc.). “No solamente tenemos el audio, sino los programas, invitaciones de los actos y las fotos. Esto facilita la identificación de las voces y aporta mucha información”, asegura López Lorenzo.

Recientemente se han incorporado 53 cilindros de cera para fonógrafo con registros de Archivo de la Palabra, realizadas entre los últimos años del siglo XIX y primeros del XX, que incluyen grabaciones de chistes y un curso a distancia de español para extranjeros, publicado en Estados Unidos en 1905.
“Lo importante es que el Archivo de la Palabra – el más importante junto al de Radio Nacional de España- se encuentra en todos los soportes de audio: cilindros de cera, hilo magnético, disco de pizarra, vinilo, cinta magnetofónica, formato digital y que contamos con todos los aparatos reproductores necesarios que nos permiten escuchar esas voces. Además, estamos digitalizando una gran parte de la obra para que pueda ser mucho más accesible”.

Hasta ahora el usuario del Archivo de la Palabra pertenece a tres tipologías: el amante de la literatura. Es decir, la persona que busca escuchar la voz de un escritor que le gusta (Por eso se consulta mucha la colección de discos de vinilo de autores latinoamericanos). El etnógrafo, el investigador que sigue el rastro de las costumbres y modos de vida mediante el estudio del folklore popular, y quien estudia muchas conferencias que se celebran en la BNE y que, en muchos casos, no están publicadas.

“En un futuro inmediato intentaremos que quien no pueda asistir a una conferencia o a un acto importante en la BNE, pueda seguirlo en directo, en abierto, a través de internet. De momento, ahí está el Archivo de la Palabra”.

Departamento de Comunicación

Información adicional:

Catálogos y bibliografía

Biblioteca Digital Literatura

Los cinco candidatos a libro interactivo

Las cinco obras a escoger son:

Los diez libros de arquitectura de Marco Vitrubio (pdf)

Códices Madrid I y II de Leonardo da Vinci (pdf)

La vida de Lazarillo de Tormes y sus fortunas y adversidades (pdf)

La Celestina de Fernando de Rojas(pdf)

La Regenta de “Clarín”(pdf)

La votación se realizará a través de Facebook, o bien, de la cuenta de correo electrónico: librointeractivo@bne.es