Archivos de la Categoría: Música y cine

Música y cine Sobre la BNE

Última etapa de digitalización de discos de pizarra

La Biblioteca Nacional de España ha iniciado la última etapa del proceso de digitalización de sus más de 21.000 discos de pizarra, de los que aún quedan por digitalizar alrededor de 8.000. El pasado mes de febrero comenzaron a dar el salto del mundo analógico a la versión digital, tras su catalogación. De esta forma, todos los usuarios podrán escucharlos en la Biblioteca Digital Hispánica, desde donde es posible consultar miles de documentos de forma gratuita.

leer más »

Música y cine

Entrevista musical imaginaria en la Biblioteca Nacional de España

Hace tiempo que don Marcelino Menéndez Pelayo, Director que fue de la Biblioteca Nacional de España entre 1898-1912, viene pensando en hacer un homenaje a la Biblioteca en este año 2012 en que se cumple el 300 aniversario de su fundación. En 1912 no le dio tiempo a celebrar el 200 aniversario.

Ha decidido finalmente que lo hará mediante un pequeño Simposio en el que se reúnan personalidades que hayan sido un referente en la Institución. No ha sido tarea fácil determinarse por cuáles de ellas decidirse, no solo porque hayan sido muchas y de gran talla las que han colaborado en su nacimiento y gestión a lo largo de estos tres siglos, sino por elegirlas en torno a un tema que fuera realmente significativo, de gran alcance y cohesión. Un tema que fuera, en fin, pilar de la cultura y, por tanto, un lugar de reflexión común en que todos los asistentes tuvieran ideas o proyectos importantes sobre los que hablar. También era importante elegir un tema que estuviera altamente representado en la Biblioteca y en la cultura general de todos los tiempos.

Biblioteca Nacional. Escalera principal. 17/228/17

Y no queriendo dejar a nadie al margen de esta elección, ya fueran autores de todas las épocas, o arquitectos y decoradores, ideólogos, mecenas… el asunto se le complicaba aun más.

Por ello D. Marcelino ha decidido ser absolutamente aséptico y decide no ser él quien elija a los participantes para esta reunión. Ya fueron elegidos en su día. Serán aquellas personalidades que están en la maravillosa escalinata y portada que flanquea la Biblioteca, que son, todos ellos –sin ninguna duda- personalidades de enorme relieve y transcendiencia en la cultura española de todos los tiempos, puestos allí porque representan precisamente los más altos grados de excelencia en el saber, la reflexión, la historia y el arte.

D. Marcelino se ha quedado muy satisfecho y tranquilo con esta decisión por estar seguro de que con ello no molestaría a nadie. Al repasarlos mentalmente se reafirma aun más en su buena y aséptica idea:

  • S. Isidoro de Sevilla (550-633)
  • Alfonso X El Sabio (1221-1284)
  • Antonio de Nebrija (1444-1522)
  • Luis Vives (1492-1540)
  • Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
  • Félix Lope de Vega Carpio (1562-1635)
  • P. Juan de Mariana (1536-1624)
  • Pedro Calderón de la Barca (1600-1681)
  • Fray Luis de León (1527-1591)
  • Teresa de Jesús (1515-1582)

Al observar que no hay ningún heterodoxo –que él sepa- en el grupo (dejemos al margen ahora el asunto de Vives) ha sonreído con una cierta malévola y pícara malicia, que tiene más de ironía que otra cosa. En todo caso piensa que no es él quien los ha elegido…

El tema común le ha venido dado sin esfuerzo, casi sin necesidad de pensarlo. Y, además, esta sorprendente coincidencia le ha alegrado mucho.

leer más »

Música y cine

Literatura y rock

¿No tienes tiempo de relajarte y leer un buen libro? ¿No te convencen los audiolibros? Siempre existe la alternativa que presentamos hoy: que tu cantante favorito te cuente de principio a fin ese libro que siempre habías querido leer pero sigue acumulando polvo en la mesilla de noche.

¿Es compatible el rock con la literatura? ¡Pues claro que sí! ¿O creíais que todo iban a ser cuero y tachuelas?

Mago de Oz - La layenda de la Mancha (Gaboni)

Hay quien ya se ha dado cuenta, como Arturo Pérez Reverte: “El grupo riojano Tierra Santa es un ejemplo obvio: su balada sobre el poema La Canción del Pirata consiguió lo que treinta años de reformas presuntamente educativas no han conseguido en este país de ministros basura. Que, en sus conciertos, miles de jóvenes reciten a voz en grito a Espronceda, sin saltarse una coma.”

Arturo Pérez-Reverte
Corsés góticos y cascos de walkiria

Y no sólo eso: el resto de las canciones de este grupo hablan de temas tan variados como la derrota de la Armada Invencible, las batallas de la Reconquista, el esplendor del Siglo de Oro… ¡Todo un libro de historia en un CD!

Pero hay quien aspira más alto, como Mägo de Oz. No les bastaba una canción, así que su disco La Leyenda de la Mancha está dedicado íntegramente a contar y cantar el Quijote, hasta el mismo final de la segunda parte.

Fuera de nuestras fronteras también son muchos los artistas que han quedado tan impresionados por un libro que necesitan contarlo a los cuatro vientos, como ese amigo que siempre nos cuenta el final de la historia antes de que lo hayamos leído.

Empecemos por el principio: Si alguien inventó el rock seguramente fueron Led Zeppelin. Fascinados por El Señor de los Anillos, dedicaron al menos media docena de canciones a distintos pasajes del libro (Ramble On, The Battle of Evermore, Bron-Y-Aur Stomp, Misty Mountain Hop, puede que incluso la conocidísima Stairway to Heaven). Si queréis más canciones sobre la obra de Tolkien podéis buscarlas en Nightwish, Blind Guardian (con un disco entero, mucho más ameno que el libro, desgranando El Silmarillion), T. Rex y los españoles Agua Bendita, capaces de narrar la trilogía completa en apenas 3 minutos.

Camel - The Snow Goose (Modula)

Poco después, Camel nos contaron el relato breve La Gansa Blanca de Paul Gallico en un disco que no pudo llevar el mismo nombre por problemas de derechos (el autor del libro pensó que hacían publicidad de cigarrillos). Reincidirían años más tarde en Dust and Dreams, donde resumen el libro que le dio el Pulitzer a John Steinbeck, Las Uvas de la Ira. Este mismo libro, por cierto, inspiró en la misma época el The Ghost of Tom Joad de Bruce Springsteen.

Bastante más duros por fuera, Iron Maiden han demostrado ser unos grandes lectores, tanto en prosa (Sign of the Cross, sobre El nombre de la rosa de Umberto Eco, Lord of the Flies sobre la novela homónima de William Golding, Brave New World, sobre Un Mundo Feliz) como en verso (Rime of the Ancient Mariner, basada en el poema de Coleridge, The Trooper, en Carga de la Brigada Ligera, de Tennyson).

El diario británico The Guardian publicó una lista de las mejores canciones literarias. ¿La mejor? Killing an Arab, de The Cure, basada en El Extranjero, de Camus.

También tenemos libros más modernos, como El Perfume, de Patrick Suskind, que inspiró a Kurt Cobain, de Nirvana,  para componer la canción Scentless Apprentice. Y la saga La Torre Oscura de Stephen King ha servido de base a numerosas canciones de los alemanes Blind Guardian.

Mastodon - Leviathan (Paul Romano)

¿Preferís los clásicos? Dejando a un lado todas las canciones basadas en la Biblia (desde Johnny Cash y Pete Seeger hasta Avenged Sevenfold pasando por Boney M y su Rivers of Babylon), la Ilíada y la Odisea han inspirado a bandas tan dispares como Cream, Symphony X, Suzanne Vega, Steely Dan, Manowar y ABBA. Casi nada.

¿No es lo bastante duro? Metallica resumen ¿Por quién doblan las campanas? (Hemingway) en una de sus canciones más conocidas. Y para los aún más heavies, los brutísimos Mastodon nos cuentan la lucha del capitán Ahab contra Moby Dick a lo largo de su disco Leviathan.

Aunque no podamos compartirlos con vosotros a través de este blog, siempre podéis venir a la Biblioteca a escucharlos. ¿O creíais que aquí no había sitio para el rock?

Javier Pavía
Servicio de Web

Biblioteconomía Música y cine

Panorama histórico de la catalogación de música impresa en la BNE

La Biblioteca se planteó en 1875 por primera vez catalogar sus fondos de música y el 15 de septiembre se comenzaron a organizar como una sección especial, dirigida por Antonio Paz Meliá, que se encargó de la catalogación, distribución en cajas y redacción de más de 14.000 fichas de todas aquellas obras, aunque se servían al público en la Sección de Manuscritos…

A lo largo de su historia, la Biblioteca ha desarrollado y actualizado las reglas de catalogación como parte de su misión de elaborar y difundir la normativa de aplicación bibliotecaria. El tratamiento bibliográfico de los documentos musicales no ha recibido una verdadera reglamentación oficial de normativas hasta mediados del siglo XX. Se requerían unas normas específicas para los documentos especiales adecuadas a sus características que, en el caso de la música, se caracterizaban por contener autores múltiples, variedad de formatos musicales, títulos uniformes, fragmentos, modificaciones, arreglos y transcripciones de obras originales. Hasta 1958 no se aprueban como edición oficial por la Dirección General de Archivos y Bibliotecas y es en 1960 cuando se publican las Instrucciones para la catalogación de obras musicales, discos y películas.

Como antecedentes a estos intentos podemos citar: la edición de 1910 de las Instrucciones para la redacción de los catálogos en las bibliotecas públicas del estado de 1902, que incluyen Instrucciones para la catalogación de manuscritos, estampas, dibujos originales, fotografías y piezas de música de las bibliotecas públicas; la edición de 1941 de las Instrucciones para la redacción de catálogo alfabético de autores y obras anónimas en las bibliotecas públicas del Estado…, con sucesivas ediciones hasta 1970; con motivo del I Congreso Iberoamericano de Archivos, Bibliotecas y Propiedad Intelectual se editó en 1952 el Proyecto para unas normas de catalogación de obras musicales (impresas y en discos) y se abordó el estudio de unas reglas unificadas para los países de lengua española y portuguesa: Estudio de una reglas unificadas de catalogación (impresos, estampas, piezas de música, mapas, microfilm) para todos los países de lengua española y portuguesa.

Con el inicio de la catalogación automatizada en los años sesenta se empieza la revisión de códigos y reglas de catalogación nacionales. En la Reunión de Expertos en Catalogación de Copenhague se llegó al acuerdo de establecer en 1967 unas reglas internacionales para la descripción bibliográfica: las Reglas de catalogación cnglo-cmericanas (AACR), traducidas al español por Hortensia Aguayo y publicadas en 1970 por la OEA, Reglas de catalogación angloamericanas (RCA1), que se basan en el texto norteamericano publicado en Chicago por la ALA.

En 1971 se trabajó en una norma de descripción bibliográfica de los diferentes tipos de materiales, las ISBD. Algunas instituciones, como la ALA y la Biblioteca del Congreso, unieron las ISBD con una segunda edición de las AACR incorporando hasta siete ISBD para la descripción de los diferentes materiales: las AACR2. Por primera vez en estas reglas se daba prioridad a la descripción de cualquier tipo de documento por especialización. Para las obras de música aparecen en 1980 las ISBD (PM): música impresa. Hay una traducción realizada por Nieves Iglesias y publicada en 1994 por ANABAD y Arco Libros: ISBD(PM): Descripción bibliográfica internacional normalizada para música impresa.

La catalogación en los últimos años: normas y estándares bibliográficos

Con la informatización se incrementa la necesidad de normalización de datos que afecta a las descripciones bibliográficas. En la Biblioteca Nacional de España, desde 1984, se estudian las diferentes normativas internacionales para la preparación de las nuevas ediciones de las reglas de catalogación y la publicación del formato MARC21.

El desarrollo de reglas de catalogación y de normas MARC para documentos musicales es paralelo a la actividad de catalogación y se coordina además dentro de un marco internacional. En la actualidad para la descripción bibliográfica de sus fondos se siguen las normativas de las reglas de catalogación, la ISBD unificada y el formato MARC21.

Normativas más actuales:

  • Reglas de catalogación Ed. nuevamente rev., 7ª reimp. España Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria, 2010
  • La música del siglo XIX: una herramienta para su descripción bibliográfica. Nieves Iglesias Martínez, Isabel Lozano Martínez, 2008.

Los encabezamientos de materia se redactarán siguiendo los Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso (LCSH) y su proyecto de términos de Género/Forma para obras musicales. En 2008 se comienza a desarrollar un tesauro de estos términos.

Las reglas de catalogación españolas vigentes se basan en las ISBD y pueden considerarse como la cuarta versión de las reglas oficiales españolas de las Instrucciones para la redacción de los catálogos en las bibliotecas públicas del Estado publicadas en 1902. Tienen un capítulo con las reglas generales de descripción bibliográfica común a todo tipo de material y otros más específicos por el contenido. Los capítulos relacionados para la música son: el 7 (Descripción de música impresa), el 14 (Elección de puntos de acceso), el 15 (Forma del encabezamiento) y el 16 (Título uniforme).

La ISBD unificada reemplaza a todas las ISBDs e integra la descripción de este tipo de material. La Biblioteca Nacional de España creó un grupo de traducción integrado por especialistas de dichos materiales y coordinado por la presidente del Grupo de Revisión de ISBD de la IFLA.

  • Descripción bibliográfica internacional normalizada (ISBD): edición preliminar consolidada recomendada por el grupo de revisión de ISBD; aprobada por el Comité Permanente de la Sección de Catalogación de IFLA; traducción al español realizada por la Comisión de traducción de la Biblioteca Nacional de España en diciembre de 2008.- [MADRID]: ANABAD, d .l.2010 .-321 p.; 21 cm
  • ISBD: international standard bibliographic description – consolidated edition. edited by the Standing Committee of the IFLA Cataloguing Section. Berlin/Munich: de Gruyter Saur, 2011.

El formato MARC ha desempeñado un importante papel en la automatización de bibliotecas. Fue desarrollado en los sesenta por la Biblioteca del Congreso, llegando a ser una norma internacional en 1973, con el objetivo principal de ser un formato de intercambio que permitiese la integración de registros. En 1976 España crea su propio MARC para monografías, el formato IBERMARC, capaz de recoger y tratar la información bibliográfica según las reglas de catalogación españolas y que además permite la entrada de bibliografía española en la red de intercambio universal.

En los años 90 aparece MARC21 como modelo universal de formato al que se adaptan todos los sistemas nacionales y desde 2007 la Biblioteca Nacional de España cambia del formato IBERMARC a MARC 21.

  • Formato MARC 21 para registros bibliográficos- edición completa, octubre de 2011. La traducción se ha hecho basándose en el texto inglés, MARC 21 Format for Bibliographic Data, incluida su Actualización nº 12, de octubre de 2010 y en la edición de IBERMARC bibliográfico. 6ª ed. 2001.

La Biblioteca continúa con su política de poner al alcance de los especialistas los instrumentos de trabajo de IFLA con los nuevos desarrollos en el campo bibliográfico: la Declaración de Principios Internacionales ICP, FRBR, FRAD, y sobre todo el nuevo código de catalogación RDA: Resource description and access, directrices e instrucciones que substituirán la última revisión de las Anglo-American cataloguing rules (publicadas el 2002, con actualizaciones hasta el 2005).

La aplicación de estos modelos aportará una flexibilidad a los registros bibliográficos y de autoridades que los hará más adaptables a las tecnologías web.

Mª Carmen Velázquez
Jefa del Servicio de Partituras

Algunas fuentes relacionadas con la descripción de documentos de música notada, en orden cronológico

  • Proyecto para unas normas de catalogación de obras musicales (impresas y en discos). María Isabel Niño Mas: Volumen 3 Congreso Iberoamericano y Filipino de Archivos, Bibliotecas y Propiedad Intelectual. 1952.
  • Instrucciones para la catalogación de obras musicales, discos y películas. Javier Lasso de la Vega y Jiménez Placer-1960.
  • Breve reseña histórica de la Sección de Música y Archivo de la Palabra Hablada. María Isabel Niño Mas en: Revista de Archivos, bibliotecas y museos, LXXIII, 1966.
  • Algunas actividades del Servicio de Catalogación en el año del Centenario de la Biblioteca Nacional / María Luisa Poves Bárcenas. En Revista de archivos, bibliotecas y museos. — Madrid.— T. 73 (1966), n. 1, p. 179-195.
  • Proyecto para unas normas de catalogación de obras musicales (impresas y en discos) en Boletín, Números 105-110- Spain. Dirección General de Archivos y Bibliotecas La Dirección, 1969
  • Catalogación de cantorales ó libros de facistol. Fernández de la Cuesta, Ismael. En: Revista de Musicología, IV/2, 1981, pp. 325-330.
  • ISBD (NBM): International Standard Bibliographic Description for Non-Book Materials International Federation of Library Associations and Institutions. IFLA Universal Bibliographic Control and International MARC Programme, 1987 – 74 páginas.
  • La edición musical en España. Iglesias Martínez, Nieves. Madrid, Arco Libros, 1996.
  • Describing music materials: a manual for descriptive cataloging of printed and recorded music, music videos, and archival music collections for use with AACR2 and APPM . Richard P. Smiraglia, Taras Pavlovsky-Soldier Creek Press, 1997 – 234 páginas.
  • Iglesias Martinez, Nieves: partituras y grabaciones sonoras. En: Los materiales especiales en las biblioteca –Trea,1998 (p.313-392)
  • La catalogación de los materiales especiales / coordinado y dirigido por Carmen Díaz Carrera. Gijón : Trea, 2005.
  • Principios Internacionales y las reglas de catalogación. En: Congreso sobre principios internacionales de catalogación (1r: 2005: Madrid). I Congreso sobre principios internacionales de catalogación: influencia y panorama europeo. Madrid: Biblioteca Nacional, 2005. Elena Escolano Rodríguez.
  • FRBR and music. Sherry Vellucci. En: Taylor, Arlene G., ed. Understanding FRBR: what it is and how it will affect our retrieval tools. Westport, Conn.: Libraries Unlimited. p. 131–151, 2007.
  • Uniform titles for music MLA technical reports .- Scarecrow Press, 2008.
  • Functional requirements for subject authority data (FRSAD); a conceptual model. edited on behalf of the IFLA Working Group on the Functional Requirements for Subject Authority Records. Berlin/Munich: de Gruyter Saur, 2011.
  • ISBD en la web semántica : lectio magistralis en biblioteconomía de Elena Escolano Rodríguez.- Fiesole, Italy : Casalini Libri, 2012.- Lección magistral impartida en Florencia, Italia, Universidad de Florencia, 6 de marzo de 2012 Texto en español y traducción al italiano.

Manuscritos musicales

  • Répertoire International des Sources Musicales (RISM). Normas Internacionales para la catalogación de fuentes musicales históricas: Serie A/II. Manuscritos musicales, 1600-1850. Traducción española y comentarios de José Vicente González Valle, Antonio Ezquerro, Nieves Iglesias, Carlos José Gosálvez, Joana Crespi. Madrid, Arco Libros, 1996.

Biblioteca Digital Música y cine

Los registros sonoros en la Biblioteca Digital Hispánica

En 2011 se han incorporado a la Biblioteca Digital Hispánica (BDH) más de 6500 grabaciones sonoras correspondientes a los documentos fonográficos más antiguos de la Biblioteca Nacional de España: discos de pizarra y cilindros de cera. El trabajo fue realizado por el Departamento de Música y Audiovisuales y las Áreas de Automatización y Biblioteca Digital.

El Departamento de Música ha elaborado un proyecto de continuación de dicha digitalización, que abarcaría el fondo más antiguo de los registros sonoros de la BNE, los discos de pizarra (unos 21000 en total), los discos de vinilo de los primeros años de existencia de este soporte (unos 5000), una selección de rollos de pianola y discos perforados, así como las grabaciones contenidas en archivos personales de compositores o musicólogos.

La Biblioteca Digital Hispánica (BDH) permite la consulta gratuita de miles de documentos digitalizados, cuyos originales en todos los soportes (libro, publicaciones periódicas, partituras, mapas, dibujos, grabados, fotografías, manuscritos) forman parte de los fondos de la Biblioteca Nacional de España (BNE). Este portal se creó en 2008 con el apoyo de la empresa Telefónica, para contribuir a cumplir la misión recomendada a la BNE de reunir, conservar, catalogar, gestionar y difundir el patrimonio bibliográfico, sonoro, audiovisual y digital español. Cumple con normas y protocolos internacionales que facilitan su participación en proyectos digitales de la Unión Europea como Europeana.

Primera fase

En junio de 2011 comenzó la incorporación a la BDH de los registros sonoros más antiguos conservados en la BNE: discos de pizarra y cilindros de cera. Se están incorporando sólo aquellos que fueron digitalizados hace años.

Los discos de pizarra: 6507 discos descritos en el Catálogo de discos de 78 rpm en la Biblioteca Nacional (Madrid, 1988) fueron digitalizados en soporte CD-DA y cinta DAT entre 1995 y 2000. Hasta ahora sólo podían escucharse en las instalaciones de la BNE (Sala Barbieri). Estas reproducciones digitales hechas en .wav son las que se están volcando a la BDH convertidas a formato .mp3, que permite una transferencia más rápida en Internet.

Estas grabaciones representan una parte muy significativa de la producción nacional española desde 1924 hasta 1957, recogidas gracias a las disposiciones de depósito legal de 1938 y 1942. La colección abarca todos los géneros musicales: operas, sonatas, conciertos, zarzuelas, pasodobles, tangos, canciones populares, flamenco, fox-trots, entre otros. Los discos fueron editados por algunas de las compañías más importantes que trabajaron en España, como la del gramófono Odeón, Columbia, Philips Ibérica o Transoceanic Trading Company. Entre estas grabaciones también se encuentran los “archivos de la palabra” que incluyen voces de personalidades literarias, políticas o científicas, así como poesías, cuentos, relatos humorísticos, cursos de idiomas o sonidos varios.

Cilindros de cera o de fonógrafo: Forman parte de esta fase inicial las que son, desde el punto de vista histórico, las primeras grabaciones sonoras. De los 457 que posee la BNE la mayoría ya habían sido digitalizados por sus antiguos propietarios. Se trata de grabaciones, principalmente de fabricantes españoles, realizadas entre 1897 y 1904, cuya calidad de reproducción es desigual debido no sólo a la fragilidad y antigüedad de los soportes, sino también a los procesos rudimentarios con que se hicieron las grabaciones, aunque su valor histórico es indiscutible.

Por otra parte se están digitalizando desde hace años unos 3000 discos de pizarra, procedentes de compras y donativos, que también se están volcando a la BDH.

La BNE firmó en 2010 un acuerdo con sociedades de gestión de derechos de autor e interpretación, SGAE y AIE, para poder subir dichas grabaciones a su página web mediante el pago de cuotas adaptadas a la naturaleza de esta institución bibliotecaria y su carácter de centro conservador y difusor de la cultura española.

En conclusión, en esta primera fase se ha utilizado material ya digitalizado y el trabajo ha consistido en hacer posible su difusión a través de las BDH.
Segunda fase

Tras la buena acogida del público y el amplio eco en los medios de comunicación de esta primera etapa el Departamento de Música y Audiovisuales se ha propuesto dos proyectos de digitalización masiva de documentos sonoros para los próximos años, que constituirán una segunda fase de su difusión a través de la BDH.

1º. Digitalización de unos 10.000 nuevos discos de pizarra y 5.000 de vinilo (primeras grabaciones de vinilo de los años cincuenta). Con este proyecto se cubrirá la digitalización de toda la colección histórica de sonido grabado en la Biblioteca.

2º. Digitalización de una selección de rollos de pianola (un centenar de los aproximadamente 6.000 con que cuenta la BNE) y las colecciones completas de hilos magnéticos, discos perforados Ariston, Herophon, Ariosa y Symphonion y cintas abiertas, casetes, y discos incluidos en archivos personales. También se incluyen en este proyecto la digitalización de la colección de cintas del archivo de la palabra de AECID (antigua Biblioteca de la Cultura Hispánica), que recoge la grabación de sus actos culturales y va a ser cedido a la BNE, así como una selección del archivo musical del estudio de grabación Kirios, donado a la BNE.

El proceso de digitalización supone las siguientes tareas: limpieza de documentos; digitalización o conversión de los archivos analógicos en archivos de audio digital en formato wav, que constituyen los archivos de conservación o ficheros master; su conservación en archivos de acceso o difusión en Internet en formato mp3 con la máxima calidad para este medio.

En el caso de los discos perforados y rollos de pianola, que son música codificada, para digitalizarlos se necesita su reproducción mecánica utilizando los aparatos correspondientes: el organillo de lengüetas libres en el caso de los discos Ariston, Ariosa y Herophon, la caja de música con los discos Symphonion y la pianola con los rollos, para poder grabar el sonido reproducido.

Estos trabajos se realizan de acuerdo con pautas internacionales como la Guidelines on the production and preservation of digital audio objects (2009) de la Asociación Internacional de Archivos Sonoros y Audiovisuales (IASA-TC04).

Tanto en los trabajos en curso como en el caso de los que se proyectan para los años próximos, no ha habido ningún criterio de selección de registros, puesto que se han incluido todas las grabaciones sonoras antiguas que posee la BNE. Esto se justifica no sólo por motivos de difusión, sino por la obligación que tiene la Biblioteca de preservar todos sus fondos. Tan solo se ha hecho una selección en los rollos de pianola, eligiendo unos cien que incluyeran música española.

Estos proyectos se enlazan con la digitalización masiva de partituras, ya muy avanzado. Próximamente también se van a digitalizar en la BDH los catálogos impresos de rollos de pianola y discos de pizarra que custodia la BNE, según un proyecto del grupo de trabajo de registros sonoros y audiovisuales de la Asociación Española de Documentación Musical, AEDOM.

Por último, la BNE dentro de sus planes de digitalización y preservación se está planteando la necesidad de re-digitalizar archivos sonoros originalmente digitales, correspondientes a los primeros años de producción y comercialización de este tipo de grabaciones: CD de audio y cintas DAT.

Una información más detallada puede encontrarse en el último número (año 15, 2011) de “Boletín DM”, el anuario de AEDOM (Asociación Española de Documentación Musical), páginas 58-60.

Cayetano Hernández Muñiz
Departamento de Música y Audiovisuales